Be advised: this thread is not for serious in-depth discussion of weighty topics (we have a link for that), this thread is not for anything Culture War related. This thread is for Fun. You got jokes? Share 'em. You got silly questions? Ask 'em.
- 74
- 1
What is this place?
This website is a place for people who want to move past shady thinking and test their ideas in a
court of people who don't all share the same biases. Our goal is to
optimize for light, not heat; this is a group effort, and all commentators are asked to do their part.
The weekly Culture War threads host the most
controversial topics and are the most visible aspect of The Motte. However, many other topics are
appropriate here. We encourage people to post anything related to science, politics, or philosophy;
if in doubt, post!
Check out The Vault for an archive of old quality posts.
You are encouraged to crosspost these elsewhere.
Why are you called The Motte?
A motte is a stone keep on a raised earthwork common in early medieval fortifications. More pertinently,
it's an element in a rhetorical move called a "Motte-and-Bailey",
originally identified by
philosopher Nicholas Shackel. It describes the tendency in discourse for people to move from a controversial
but high value claim to a defensible but less exciting one upon any resistance to the former. He likens
this to the medieval fortification, where a desirable land (the bailey) is abandoned when in danger for
the more easily defended motte. In Shackel's words, "The Motte represents the defensible but undesired
propositions to which one retreats when hard pressed."
On The Motte, always attempt to remain inside your defensible territory, even if you are not being pressed.
New post guidelines
If you're posting something that isn't related to the culture war, we encourage you to post a thread for it.
A submission statement is highly appreciated, but isn't necessary for text posts or links to largely-text posts
such as blogs or news articles; if we're unsure of the value of your post, we might remove it until you add a
submission statement. A submission statement is required for non-text sources (videos, podcasts, images).
Culture war posts go in the culture war thread; all links must either include a submission statement or
significant commentary. Bare links without those will be removed.
If in doubt, please post it!
Rules
- Courtesy
- Content
- Engagement
- When disagreeing with someone, state your objections explicitly.
- Proactively provide evidence in proportion to how partisan and inflammatory your claim might be.
- Accept temporary bans as a time-out, and don't attempt to rejoin the conversation until it's lifted.
- Don't attempt to build consensus or enforce ideological conformity.
- Write like everyone is reading and you want them to be included in the discussion.
- The Wildcard Rule
- The Metarule
Jump in the discussion.
No email address required.
Notes -
Sorry, it's not my problem that modern movie-makers increasingly have a skill issue about making their movies intelligible. There's also a problem with viewing foreign media - I mentioned Princess Mononoke and I surely ain't watching that with original voice track alone, and dubs are generally bad idea or simply low quality.
Though I acknowledge the problems you raise and will say: let the movie prove itself that it deserves a second viewing so I could appreciate it from a new angle using my memory instead of subtitles.
Love this video, thanks for linking it.
I don't think this is inconsistent with what I wrote though - if you're somewhere that the audio is literally unintelligible (for any reason), captions are the obvious solution. Personally, I would rather try it out as intended by the creator rather than immediately going to the written form. Perhaps Nolan's choices are so extreme that this pretty much means you need to be in a top-end theater - sure, fair enough.
Yeah I'm with you on this - I pretty much have to have subtitles these days because my hearing is shot, but I think it's undeniable that I am missing part of the experience. That said, I don't know if it's just growing up watching a lot of stuff with subtitles (when I first moved to Australia as a kid we lived in a semi-rural area and the only channels we could get were the ABC and SBS, and SBS primarily played foreign language content) but they don't take me out of the film or show at all. I know they are intellectually, they must be, but I don't feel any detraction.
Actually, thinking about it, it's probably more accurate to say that they are less detrimental to my experience than the feeling of frustration and confusion I get when I can't hear half the script.
I don't know. I don't feel more immersed in Swedish or English language content that I consume effortlessly without subtitles than content in other languages where I have to use subtitles. Maybe it's just a skill issue on the part of people unused to subtitles? Perhaps it depends on how fast one reads? If you can read a sentence at a glance then you're not really "looking away" for any appreciable amount of time.
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link