Do you have a dumb question that you're kind of embarrassed to ask in the main thread? Is there something you're just not sure about?
This is your opportunity to ask questions. No question too simple or too silly.
Culture war topics are accepted, and proposals for a better intro post are appreciated.
Jump in the discussion.
No email address required.
Notes -
Hard is that your linguistics fully determines your thought processes, and if in your language "tomorrow" and "yesterday" are the same word, you view time in a fundamentally different way than somebody who grew up with different words. The best book exploring hard S-W that I read is "Babel-17" by Delany. Softer versions are that linguistics may not be the ultimate determinant, but has certain influence - obviously, the strength of influence determines the "softness" of a particular position.
As I said, framing is real (or at least appears so) and confirmed by reproducible studies, and widely used in marketing industry, for example. So that part I think still alive. But something like "people that have same word for wavelengths X and Y actually perceive them differently than those that have different words" is already rather suspect, and even harder claims that go deeper into thought patterns become even more unlikely.
In case you didn't see my own comment, I come from a native language family where this is the case, and we certainly don't think that way.
I did, and that's why I used this example - because there are multiple examples like this which, especially when combined from different languages, kind of make "strong S-W" seem utterly ridiculous.
The word "tomorrow" does not begin at the letter t an does not end at the w. Conceiving it in this arbitrary manner is a strawman.
Specific words give us only a glimpse of what frameworks, processes, non-verbal categories, etc. might exist in a language.
But those words have to be situated in the context of the language as a whole. As you say, your language does distinguish between yesterday and tomorrow, but "words" for those are stretched over the lenght of a sentence and are defined contextually, as opposed to being visibly delineated on a page by a cluster of letters flanked by spaces, and generally existing as definite categories not signified by proper words (which would still be only contextual).
This is why we have to consider the entire linguistic landscape and structure when discussing the depth and limits of a language. Illiterate Uzbeks, lacking abstract language, could not thus correctly employ abstract categorization in a similarity exercise with pictures of a hammer, saw, log, and hatchet. This kind of thought is unexpressible in their language.
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link
More options
Context Copy link