site banner

Small-Scale Question Sunday for July 30, 2023

Do you have a dumb question that you're kind of embarrassed to ask in the main thread? Is there something you're just not sure about?

This is your opportunity to ask questions. No question too simple or too silly.

Culture war topics are accepted, and proposals for a better intro post are appreciated.

2
Jump in the discussion.

No email address required.

Of course, the quality of the translation hinges on the quality of the translator, among other things. There are two schools for translation - one says "stick to the original as close as possible not matter what", other says "get the inspiration from the original and try to achieve the same result by whatever means you find necessary". I have seen both ways have pretty strong successes and dismal failures, and sometimes a strong translator completely overtook over the author and made a good work - but very different from the original. When I can read the original, I usually would prefer it, but since I'm not learning Greek anytime soon, I'll take as good a translation as I can get, maybe even multiple ones. Sometimes taking a half-dozen of translations and comparing how they dealt with a certain piece is even more fun than just reading it once.